通讯-国际定向运动联合会 //www.quixoticroad.com 星期五,2019年9月20日13:11:33 +0000 en - us 每小时 1 https://wordpress.org/?v=5.6.4 对次区域集团发展项目的财政支助 //www.quixoticroad.com/financial-support-of-global-development-projects/ MalinF 星期二,2019年9月17日05:30:22 +0000 开始页面 通讯 SkiO TrailO MTBO 定向越野比赛 //www.quixoticroad.com/?p=39831 IOF地区和青年发展委员会(RYDC)将选择一些2020年获得财政支持的发展项目。分区域集团选定的项目必须有助于实现国际机场2020年目标:区域发展。国际机场成员联合会的数量已增加到80个。区域和次区域结构是[…] IOF地区和青年发展委员会(RYDC)将选择一些发展项目,以获得2020年的财政支持。

分区域集团选择的项目必须有助于实现2020年国际金融体系目标:

Regional Development

>国际金融体系成员联合会的数量已经增加到80个。各大洲的区域和次区域结构正在发挥作用。55个国家参加世界气候大会。80%的会员联合会在活动中经历增长。

青年发展

每个纪律委员会至少有一人年龄在30岁以下。向国际学校体育联合会(ISF)定向技术委员会指派一名国际田联代表。

娱乐性定向运动

> 2018-2022年战略方向)

你是否有一个项目可能包含在这些目标中的一个或多个?你可以得到财政支持!这类活动的例子可以是组织发展诊所、青年领袖学院、青年锦标赛等,或者在国家之间合作和分享成功的概念。

分地区集团项目申请及评审标准

欢迎提交所有学科(FootO、MTBO、SkiO、TrailO)的开发项目。

项目申请需在12月31日前提交st到IOF Office, iof@orienteering.org

尼泊尔的定向运动以一个成功的WOD事件开始 //www.quixoticroad.com/orienteering-in-nepal-kicks-off-with-a-successful-wod-event/ MalinF Sun, 16 june 2019 08:47:50 +0000 开始页面 通讯 //www.quixoticroad.com/?p=41456 2019年5月15日,在加德满都提尔冈的尼泊尔皇家高尔夫俱乐部成功举行了世界定向日(WOD)活动,不仅象征着尼泊尔定向运动的正式起飞,也展示了对这项运动的热情可以实现什么。就在几个月前,尼泊尔定向运动联合会(Nepalese Orienteering Federation)向IOF咨询[…]

上成功举办世界定向日(WOD)事件15 2019年5月在尼泊尔皇家高尔夫俱乐部,Tilganga的,加德满都不仅象征着正式起飞尼泊尔定向但也是充满激情的运动可以实现演示。就在几个月前,尼泊尔定向联合会要求IOF的映射器和培训启动全国定向越野。秘书长Radheshyam达哈尔先生被告知放在全局定向志愿平台上的请求。在数据库中这些志愿者谁曾表示在测绘专业知识进行了接触,询问他们是否在这样的项目有兴趣。少数呈兴趣,称十月将是最好的一个月去尼泊尔的地形绘图。然后是紧急情况:尼泊尔希望2019年5月举行了首次WOD事件! The volunteers were contacted again and it was Ronaldo André Castelo dos Santos de Almeida from Brasil, who raised his hand saying he would be able to spare the time during the first two weeks of May.

Ronaldo spent 17 days in Nepal, drawing maps, introducing orienteering to teachers and students, holding training sessions on the drawing a basic maps, and just being there to answer numerous questions. His motivation and energy quickly spread to all participants and WOD was attended by 80 children and adults, among them the Vice President of the Nepal National Sports Council Mr Pitamber Timsina and the Counsellor of the Brazilain Embassy in Kathmandu, Mr Jose Mario.

Here are a few words from Mr. Dahal, Secretary General of the Nepal Orienteering Federation:

“We were visited by Tom Hollowell, CEO of the IOF in February 2019. We were complete beginners to orienteering at the time and we had many unknowns. The officials of the Federation and some sports teachers and runners attended a training seminar held by Mr. Hollowell. After that seminar we were little bit more confident and we planned to do something better.

 We applied to the Global Orienteering Volunteer Platform and registered our project. In a few days we were informed that Mr. Ronaldo Almeida from Brasil would come to help us.

Ronaldo did a tremendous job. During his stay in Nepal, Ronaldo made 4 maps, trained some mappers and also trained runners and event organizers. Within 3 months of the official establishment of the Nepal Orienteering Federation we succeeded in holding a World Orienteering Day event with over 80 participants. After the two weeks Ronaldo spent with us we have at least five beginner mappers, more than 100 runners and more than 20 event co-ordinators. More schools are showing interest and we will keep our projects going. We had a first training race in Narayanchaur Park with a beginners map. More than 30 took part in that. After that we had a small race in Ranibari forest where all participants came to know what orienteering is.

 At first it was very complicated to introduce orienteering here in Nepal. But now many people are associated with Nepalese orienteering and hundreds of students are interested in taking part in this sport. Nepal’s geographical perspective and Nepal’s natural terrain can be used extensively to develop orienteering. We hope that people from all over the world will visit Nepal for training at high altitude and to enjoy the virgin terrains for orienteering.”

Brazilian volunteer Ronaldo Almeida has the following to say:

“When I first started work in Nepal I noted the great motivation of Mr. Radheshyam Dahal in promoting the sport as the Secretary General of the Nepal Orienteering Federation. The first days of my visit were dedicated to presenting orienteering standards to the greatest possible number of people and to preparing for WOD. Starting from the second week I focused on basic training of mappers, ways of making base maps with available tools, interpreting mapping patterns, reading coordinates during fieldwork and mapping.

In parallel with the training of local staff, we visited areas for possible future events and identified 2 potential areas. At one of these I remarked on the potential for an international event. I also suggested concentrating on building a centre for orienteering training at high altitude.

 It was a unique experience. Thank you very much for the opportunity.”

“阿尔卑斯品质的水晶雪”为土耳其展示品 //www.quixoticroad.com/crystal-snow-of-alpine-quality-for-turkey-showpiece/ MalinF 星期二,2019年3月12日07:31:25 +0000 开始页面 通讯 SkiO //www.quixoticroad.com/?p=40099 在土耳其Sarıkamış举行的欧洲滑雪定向锦标赛(ESOC)正式结束。这是一个成功的活动,表明一个新的滑雪定向运动国家可以在高水平上组织它。IOF滑雪定向委员会主席Tatiana Kalenderoğlu采访了不少精英选手,他们都说自己并不真正了解[…]

这是一个成功的活动,表明一个新的滑雪定向运动国家可以在高水平上组织它。IOF滑雪定向委员会主席Tatiana Kalenderoğlu与一些精英选手交谈,所有人都说他们真的不知道会发生什么。这个国家被认为是一个伟大的夏季海上度假胜地,现在正在举办滑雪定向比赛!有哪些课程?在海拔2100米的地方生活有多难?< / p > < p > < img加载=“懒惰”class =“alignnone wp -图像- 40100 size-full src = " //www.quixoticroad.com/wp-content/uploads/2019/02/IMG_8118.jpg " alt = "宽度= =“667”“1000”高度srcset = " //www.quixoticroad.com/wp-content/uploads/2019/02/IMG_8118.jpg 1000 w, //www.quixoticroad.com/wp content/uploads/2019/02/img_8118 - 300 x200.jpg 300 w,/>

来自瑞典的中距离金牌得主Magdalena Olsson在赢得比赛后说,她享受了一场完美的比赛,这次ESOC是她近年来参加的最好的一次。俄罗斯的谢尔盖·戈尔拉诺夫在这些比赛中获得了各种奖牌,他也认为本届奥运会是他参加过的最好的奥运会。

课程很有挑战性,也很有趣。 There were a lot of route choices, and of course a lot of stamina was needed to go through them at the highest speed. Everywhere we had nice crystal snow of alpine quality – it is a speciality of Sarıkamış.

The Turkish Orienteering Federation led by President Hacer Akyuz, the most experienced organisers from Turkey led by Event Director Ibrahim Coşkun and Technical Director Veysel Guler, many volunteers, and a professional team from Bulgaria who were responsible for the forest part: they all worked hard together to make this event memorable and great. Great work was done by Senior  Event Adviser Markku Vauhkonen, Finland and Assistant Event Adviser Vadim Konyshev, Russia.

Of course there are always ways to make an event even better, and the organisers will work on that when preparing another High Level SkiO event, which no doubt has every possibility to be in Sarıkamış again.”

A new challenge for Turkey’s event organisers
Not content to sit back after this successful experience, Turkey will be hosting the Junior World Championships in 2020, and preparations for this are already well under way. The event will be based on the town of Gebze, close to the Marmara Sea in the province of Kocaeli in the north-west of the country, easily reached from Istanbul. Bulletin 1 with essential event details can be found against the event listing in IOF Eventor.

Leho Haldna:“冬季世界大学生运动会是一个让定向运动更加引人注目的独特机会。” //www.quixoticroad.com/a-note-from-the-president/ 星期五,2019年3月8日07:29:18 +0000 开始页面 通讯 //www.quixoticroad.com/?p=40134 我在爱沙尼亚的花园里的雪已经融化了,但滑雪定向运动的季节还没有达到顶峰。现在,俄罗斯克拉斯诺亚尔斯克国际滑雪联盟冬季大学首次将滑雪定向纳入项目。滑雪定向运动被列入世界大学生运动会

的滑雪定向赛季的高潮将至

在雪已经在我的爱沙尼亚花园融化,但滑雪导向赛季仍然达到其高峰。现在,俄罗斯克拉斯诺亚尔斯克国际滑雪联盟冬季大学首次将滑雪定向纳入项目。Ski Dienteering被包括作为最过生的运动,作为一项可选的运动,但我们有一个很好的机会向自己展示并作为未来作为永久运动的竞争计划。为此,我们需要对所有竞争对手,组织者和观众都有吸引力。就个人而言,我期待着这个活动,因为Fisu Univeriade是世界上最大的多体育赛事之一,我们有一个独特的机会,使定向定向更明显。

大型大型机构之后是WSOC,世界锦标赛在滑雪导向,这次在瑞典最北部的Pitea。我们预计WSOC与青年,初级和大师冠军,EYSOC,JWSOC和WMSOC相结合的大型滑雪导向节。
Ski Orienteering在多年来一直在努力寻找组织者。这背后存在不同的问题,但最大的一个是与雪地条件相关的风险。另一个主要问题是组织者,赞助商和联合会的吸引力。  High weather risk, low sponsor interest, low number of participants creates high risk versus low income for organisers. This is one of the main reasons why organisers combined events into packages, and in order to have events at all, the IOF have accepted monster events like we’ll have now in Sweden. This is the reality for the IOF and for the Ski Orienteering community, better to have one big event with good quality than no events at all.

The IOF Council is planning to reopen discussions on our event programme at the Presidents’ Conference in conjunction with World Orienteering Championships in August. The main problem is a lack of event applications in SkiO, MTBO and TrailO. The IOF did not receive any applications in SkiO and MTBO at the end of the most recent application period!  Our ambitions are high seen to the number of events, but our members and organisers have no financial and human resources to support current ambitious event calendar.

The IOF updated its Vision, Mission, Main Goals, Values and Strategic Directions significantly during the General Assembly in 2018.  The IOF Council have already started the implementation of the new strategy. Our Commissions received a significantly updated draft of new remits during our traditional Joint Meeting weekend in January.  As one of the first steps we should adjust our organisation structure to the goals. The Council is currently working on it and will come out with a suggestion soon. I already see and feel that another interesting season is on the way!

Let’s enjoy the rest of the winter and have successful presentation of Ski Orienteering at the FISU Winter Universiade and World Ski Orienteering Championships.

Leho Haldna

Tartu, Estonia   26.02.2019

世界定向日即将来临 //www.quixoticroad.com/world-orienteering-day-approaches/ 星期三,2019年3月6日07:29:45 +0000 开始页面 通讯 //www.quixoticroad.com/?p=40098 随着2019年世界定向日的临近,定向界正在加紧准备活动。在最近的WOD通讯中,你可以读到关于英国定向运动和瑞典定向运动联合会的方法。为什么不看看他们的想法是否能激发你自己的行动呢?或者(& # 8230;) < p > < span id = " - 40098”> < / span > < img加载=“懒惰”class =“中型wp -图像- 27192 alignleft”src = " //www.quixoticroad.com/wp - content/uploads/2017/04/wod -商标-颜色- 300 x112.png”alt = "宽度= " 300 "高度= " 112 " / >,2019年世界越野识途比赛日临近,越野识途比赛社区加大力度为活动做准备。< / p > < p >在最近的黑暗世界通讯,你可以读到的方法都英国越野识途比赛< a href = " http://worldorienteeringday.com/index.php/be-inspired-by-the-british-orienteering/ " > < / >和< a href = " http://worldorienteeringday.com/index.php/be-inspired-by-the-swedish-orienteering-federation/ " >瑞典越野识途比赛联合会< / >。为什么不看看他们的想法是否能激发你自己的行动呢?

或者你可能是受到了WOD大使Daniel Hubmann的启发?在这个采访中,他告诉我们关于他为2018年WOD组织的活动,并解释为什么他认为WOD是一个向世界各地的人们推广定向运动的绝佳机会。

也不要错过申请OCAD WOD初学者许可证!< / p > < p >, < / p > IOF高级活动研讨会报告已发表 //www.quixoticroad.com/iof-high-level-event-seminar-presentations-published/ MalinF 2019年2月28日星期四07:30:54 +0000 通讯 定向越野比赛 //www.quixoticroad.com/?p=40103 最近在普拉哈举行的IOF高级活动研讨会和电视研讨会上的所有报告都已在网上公布。你可以在这里找到所有有趣的演讲  最近在普拉哈举行的IOF高级活动研讨会和电视研讨会上的所有报告现在都在网上发布。

You find all interesting presentations //www.quixoticroad.com/restart-of-the-iof-environment-and-sustainability-commission/ MalinF Tue, 26 Feb 2019 08:28:56 +0000 开始页面 通讯 //www.quixoticroad.com/?p=40046 IOF环境与可持续发展委员会有了两名新成员;意大利的斯蒂法诺·比索菲(Stefano Bisoffi)是新任主席,以及白俄罗斯的安德烈·雅考莱乌(Andrei Yakauleu)。IOF环境与可持续发展委员会有三个主要目标:a)在组织定向越野活动和[…]时,为联合会和俱乐部提供简单易用的环境管理指南。

IOF环境和可持续发展委员会有两名新成员;意大利Stefano Bisofi,新主席,IOF环境与可持续发展委员会有三个主要目标:

a)为联合会和俱乐部提供易于使用的指南,指导他们在组织定向运动活动时如何管理环境问题,并提高定向运动员的意识

b)制定减少定向运动对气候变化的影响的倡议,无论这种影响多么有限;以及

c)向社会宣传我们对健康环境的承诺,公共当局和赞助商是我们运动的一大特色。

将制定与其他利益相关者(土地所有者、猎人、民间社会组织)的关系指南,保护植被,动物群和脆弱环境,以及活动现场材料的管理,以尽量减少浪费,最大限度地重复使用和回收。这些指导方针将得到实用工具的补充,如检查表,以促进其应用。

新任主席斯特凡诺·比索菲描述了委员会内部的想法:

至于气候,我们既有责任也有直接利益:森林,这是我们运动的主要场所,特别容易受到气候变化的影响:温度升高使树木更容易受到虫害和疾病的影响,助长森林火灾并引发极端气象事件。但气候是全球范围内的一个热点问题;对于人类应该在极短的时间内采取激进措施以避免达到无法回头的风险,科学界已经达成了广泛共识。世界许多地方青少年的示威游行和学校罢工应该给我们所有人敲响警钟。

定向运动可能是最有利于气候变化的运动之一,因为我们没有大型基础设施,我们没有砍伐森林,我们的比赛场地几乎与比赛前一样。但是,如果我们否认我们有一个关键点,那就是交通,也就是运动员前往比赛场地的长途旅行,那将是愚蠢的。我们不能指望一夜之间就能解决,但我认为,制定一个持续改进的路线图,以减少或减轻旅行的影响,对我们的可信度来说是必要的。

委员会还打算建议国际奥委会理事会加入由国际奥委会和《气候公约》在年会期间发起的“体育促进气候行动”倡议2018年12月在卡托维奇举行的第24届缔约方会议气候会议。该倡议的目标是在不同的体育社区之间建立伙伴关系,以提高全球公民的气候意识并促进良性行动。

委员会的第三个主要目标是与IOF办公室合作,是从之前概述的倡议中汲取灵感和材料,制作文本、视频、案例研究、访谈,使我们对健康环境的承诺可见并广为人知,以宣传定向运动作为一项“与自然融为一体”的运动的形象。我们相信,这不仅会吸引更多的人参加竞争性或娱乐性定向运动,还会促进与公共当局和有社会意识的赞助商建立卓有成效的关系。

第一个具体成果将是关于可持续性的“政策文件”。委员会在上一届任期内已经编写了一份有价值的文件;我们计划对其进行更新,并建议IOF理事会采纳。

为什么您认为该委员会对IOF作为一个组织很重要?
&8211;在市场营销中,一个众所周知的原则是成功需要三件事:你必须有一个好的产品;您必须能够证明其质量,并且必须与他人沟通。我们有产品(定向运动),我们知道它的价值;但有时我们将其视为理所当然,这导致对环境问题系统化处理的必要性(因此指南)的低估,或导致其他利益相关者对定向运动对环境的影响的误解(夸大)。

&8211;该委员会的目标是帮助IOF、其成员和整个定向运动世界“连接点”,提供一个系统的方法和一个共同的框架来解决环境问题。这就是为什么我们专注于一套现实的目标。这些目标可能不是很雄心勃勃,但我们相信在中短期内是可以实现的。

请描述您个人对环境和可持续性的兴趣

&8211;当我开始上大学时,我选择了学习林业,因为当时我的梦想是在the Alps and live “at one with nature”. I had not discovered orienteering, at that time, as the sport arrived in Italy later than in other European countries, but I embraced it as soon as I got in touch with it. As often happens, the professional life brought me on a different course, to become a scientist in tree breeding, focused on poplars, that are the main national source of industrial timber in Italy, but, unfortunately, they are flood-plains trees: no mountains.

– But my concern with environmental issues remained central and, later in my career, I coordinated a project for the development of certification of SFM (sustainable forest management) of poplar culture, that led to the development of certification under both the FSC and PEFC schemes. And now, although retired, I am still collaborating with expert groups that are developing foresight studies on the way to organise and direct scientific organisations in Europe to facilitate transitions to environment- and climate-friendly food and farming systems.

– Of course, a healthy environment is the foundation of a healthy society and the interconnections with food safety and nutrition, population growth, urbanisation, migrations are very strong. The very concept of sustainability includes the social and economic dimensions; the 17 “Sustainable Development Goals” of the UN 2030 Agenda are a clear demonstration of the multiple facets of sustainability.

Fascinating and scary at the same time
– It is an area of work that is fascinating and scary at the same time; fascinating, because you get to appreciate the complexities at a global scale; scary because the “window” of opportunity to keep the world between safe “planetary boundaries” is narrow indeed.

年度越野定向运动员:Ján Furucz //www.quixoticroad.com/trail-orienteering-athlete-of-the-year-jan-furucz/ MalinF 星期三,2019年1月16日07:03:15 +0000 开始页面 通讯 TrailO https://orienteering.org/?p=31526 现PreO世界冠军、TempO银牌得主弗鲁兹(Ján Furucz)凭借上赛季的出色表现,被选为2018年特里尔o选手。Furucz成长于一个越野家庭;他的两个兄弟和妹妹也练习定向越野,他的父亲是他们的教练,而他的母亲照顾他们。现在,他和他的哥哥都是斯洛伐克TrailO队的成员,这帮助他们互相支持,不断努力提高。

JánFucz,目前在Prop和Silver Medalist的Tempo中的世界冠军被选为2018年的Trailo运动员,因此在上赛季的表现卓越的表现。Furucz成长于一个越野家庭;他的两个兄弟和妹妹也练习定向越野,他的父亲是他们的教练,而他的母亲照顾他们。如今,他和他的兄弟都是斯洛伐克的斗篷团队的一部分,这有助于他们互相支持,不断地拉动更加改善。

训练的变化
上个赛季Ján通过增加培训来改变准备比赛的方式,结果非常明显。“我的培训方式基本上是许多竞争,使用地图和阅读地形特征,为竞争或培训课程设定课程以及许多培训我的浓度。我还在互联网上分析了课程和解决方案。“对于速度,这是他最喜欢的纪律,他也有一个特别的例程。“我非常特别的训练正在计算信件。在节奏中,我们需要在回答非常重要时回答一封信和速度;在几秒钟内,我们必须解决其他人需要几分钟。 Absolute concentration and speed!”

After the training and the preparation, the World TrailO Championships (WTOC) started in Latvia, where Ján won PreO and reached second position in TempO, just 4 seconds away from the winner. Although his secret dream was winning the gold, he expected about 10th place in the individual competitions, as he is well aware of the high level that exists among the other competitors. However Ján’s dreams came true. “Just five minutes after finishing the PreO, Ivo Tisljar from the Croatian team came and told me: “You are world champion!” I did not believe it at first, then I was crying for a while. It was an amazing feeling that I wish to everyone. My secret dream has become a reality; unbelievable.” For Ján, that instant became the best moment of 2018.

Key is full concentration
After these splendid results for Ján in the individual competitions, the Slovakian team was 16th when it comes to the Relay. In his words, “The loss of concentration after the individual success and the tiredness after five days of competition might be some of the reasons for the 16th place in Relay, which was the worst-ever result from our team.” Referring to this, he reveals the secret of how to reach the top level: “Although you need to take part in as many competitions in different parts of the world as you can, and focus on reading terrain and maps, the key is to be fully concentrated.”

Nevertheless, competing at such a high level is not easy and although he loves TrailO, which he defines as “the pure form of orienteering, without the running,” it is a problem to combine it with a family daily routine. “I only had one holiday day with my family in 2018,” he says. However, he recognises that his biggest support are his wife and his children, who enjoy his successes with him despite the difficulties.

A longer version will be published in Orienteering World.

Text by Laura Garrido and Sara Ricoy

Photo by WTOC

MTB年度定向运动员:玛蒂娜·蒂霍夫斯卡 //www.quixoticroad.com/mtb-orienteering-athlete-of-the-year-martina-tichovska/ MalinF 星期二,2019年1月15日06:45:31 +0000 开始页面 通讯 MTBO https://orienteering.org/?p=31518 捷克运动员玛蒂娜·蒂霍夫斯卡(Martina Tichovska)是2018年MTBO的女皇。她在世界MTBO锦标赛上获得了五枚奖牌,每个比赛一枚:两枚长跑和接力赛金牌,加上三枚中长跑、大众起跑和短跑的银牌。 捷克运动员玛蒂娜·蒂霍夫斯卡(Martina Tichovska)无疑是2018年MTBO的女王。她在世界MTBO锦标赛上获得了五枚奖牌,每个比赛一枚:两枚长跑和接力赛金牌,加上三枚中长跑、大众起跑和短跑的银牌。但是,她是如何达到MTBO的最高水平的呢?我们一直在与她交谈,以了解她是如何成为今年最佳MTBO运动员的。

比过去更紧张 回到几个月前,我们开始谈论去年8月,那个月她在奥地利成为了世界冠军。“在世界锦标赛之前,我有一些明确的目标,我的目标是一块奖牌,但我真的没有期望在每一场比赛中都获得奖牌,”她谈到夏天的想法。然而,她意识到自己比以往任何时候都更加焦虑。“比赛前我比往年更紧张。在最近几年的一些成功之后,我知道我是比赛中最受欢迎的选手之一,”她补充道。但是捷克人并没有让公众失望,总共赢得了五枚奖牌。她说,赢得长距离比赛的金牌是2018年最美好的回忆; Tichovska was just five seconds faster than the silver medalist, Antonia Haga from Finland. The other gold medal was with the Czech team in the Relay, which was the best result ever for her country in a women’s relay. “We were really close to the medal in past years, but it seemed impossible to succeed in a really strong field,” she adds about their victory.

Essential to have experience
Not many people know that Martina started with FootO with her family, and she even competed in JWOC in 2004. However she became bored with FootO and decided to try MTBO, thanks to her boy friend. Now after several years she is at the top in MTBO. Talking about how to reach such a good level, she says: “You must not give up after early failures. O-sports are about experience and you have to grow up. Some can do this really fast and others need more time.”

But training is also an essential part of being successful, so she prepares very thoroughly for every championship with her coach Barbora Chudíková, a medallist in the SkiO World Championships. She talks about her daily training. “It consists of 4 or 5 minutes of intensive fast sections (a cross-country circuit, or hills on a road bike) with 5 times repetition. It works for me really well, and I often come back satisfied with my training. It is important to relax before the competition as well. If I feel tired during the training, and I am not able to do my session at the right intensity and speed, than I prefer to go home. Feelings are really important in my training.”

A longer version will be published in Orienteering World.

Text by Laura Garrido and Sara Ricoy

Photo by Rainer Burmann

年度足部定向运动运动员:托夫·亚历山大森 //www.quixoticroad.com/foot-orienteering-atlethe-of-the-year-tove-alexandersson/ MalinF 2019年1月11日星期五07:44:45 +0000 开始页面 通讯 定向越野比赛 https://orienteering.org/?p=31513 托夫·亚历山大森(Tove Alexandersson)再次做到了:她在整个赛季都处于最佳状态。今年在拉脱维亚举行的世界锦标赛上,她赢得了5枚奖牌中的4枚:长接力和混合接力的金牌,短跑和接力的银牌。她是2018年世界杯的冠军。 Tove alexandra再次做到了:她在整个赛季都处于最佳状态。今年在拉脱维亚举行的世界锦标赛上,她赢得了5枚奖牌中的4枚:长接力和混合接力的金牌,短跑和接力的银牌。她是2018年世界杯的冠军。

Alexandersson一生都在接触定向运动,因为她的父母都是定向运动者,她在10岁的时候就开始在这个世界上运动了。在老年比赛中,她在2010年第一次参加世界杯比赛,并在一年后赢得了第一场比赛。“当我开始与高年级学生竞争时,我的水平已经很高了,所以一开始我也有很高的目标,”她谈到自己在顶尖学校的第一年时说。< / p > < p > < >强如何准备的主要事件< br / > < /强>世界或欧洲锦标赛等大型活动的准备工作可以身心真的很艰难,所以我们有问她如何处理这些重要事件。“我想要尽可能做好充分的准备,我通常会花很多时间在相关地形上做好身体和技术上的准备。我心里知道,当我站在起跑线上时,我善于找到正确的情绪,即使我的准备很差。

众所周知,Tove不仅是一个FootO明星,也是一个SkiO明星。关于她的训练,除了合理地组织她的赛季之外,她必须集中在两个学科上。 Therefore during summer her sessions are mostly running ones, and in winter she does a bit more skiing than running. “In the winter I usually do 4-5 high intensity training sessions per week. One long session of over 3 hours, sometimes one shorter training of around 1 hour, and the rest of the sessions at easy pace for 2-3 hours.”

A longer edition will be published in Orienteering World.

Text by Laura Garrido and Sara Ricoy

 

年度最佳滑雪定向运动员:托夫·亚历山大森 //www.quixoticroad.com/ski-orienteering-athlete-of-the-year-tove-alexandersson/ MalinF 2019年1月11日星期五07:40:03 +0000 开始页面 通讯 SkiO https://orienteering.org/?p=31524 瑞典运动员Tove Alexandersson不仅是FootO的现任女王,也是滑雪定向运动的女王。她在十岁的时候开始了FootO和SkiO的练习。现在她26岁了,曾八次获得滑雪世界冠军。在2018年,她从欧洲锦标赛上带回了三枚金牌,并赢得了世界杯。因此,她再次被选为年度滑雪运动员。 瑞典运动员Tove Alexandersson不仅是FootO的现任女王,也是滑雪定向运动的女王。她在十岁的时候开始了FootO和SkiO的练习。现在她26岁了,曾八次获得滑雪世界冠军。在2018年,她从欧洲锦标赛上带回了三枚金牌,并赢得了世界杯。因此,她再次被选为年度滑雪运动员。正如每个人所预料的那样,2018年绝不是一个令人失望的赛季。虽然今年没有世界锦标赛,但托夫在2月份在保加利亚举行的欧洲滑雪锦标赛(ESOC)上表现出色。她以34秒的优势赢得了短跑比赛,并与队友埃里克·罗斯特(Erik Rost)在短跑接力赛中获胜。最后,她在中距离比赛中又赢得了一枚金牌,比银牌得主俄罗斯选手玛丽亚·凯奇娜快了一分钟。然而,她在ESOC的最后一场比赛对瑞典人来说并不是一个好结果,她获得了第七名,这是她唯一没有赢得奖牌的比赛。尽管如此,她还是像2017年一样,从ESOC带回了三枚金牌。 Moreover, she finished the season as the leader of the World Cup, her second victory since 2016.

How to succeed in combining two disciplines
The biggest mystery about Tove Alexandersson is how she manages to be the best athlete in two different disciplines, even though she has had some doubts: “I didn’t think I could do both sports for such a long time, but it has worked fine.” Talking about her training routine, she explains that she obviously dedicates the summer to running as well as competing in FootO, since the World Orienteering Championships usually take place during these months. When the winter comes she focuses again on SkiO, combining it with running.

But mental preparation is an issue to take into account too, and as she explains an important event enables her to be more concentrated on the race. “It’s easier for me to be sufficiently focused and have a good performance if the competition is important, so I just enjoy all important competitions because I like it when there’s a bit more pressure.” Training for both disciplines can be regarded as the hardest point, but Alexandersson regards it as a beneficial point: “The good thing is that I can train more and harder because I’m doing two sports.” Moreover, although she attends so many competitions, Tove admits that she loves travelling and competing, so organising the season is not a big issue for her.

A longer version will be published in Orienteering World.

Text by Laura Garrido and Sara Ricoy

世界杯决赛在普拉哈以淘汰赛开始 //www.quixoticroad.com/the-world-cup-final-round-kicks-of-with-knock-out-sprint-in-praha/ MalinF 2018年10月4日星期四04:24:49 +0000 开始页面 通讯 定向越野比赛 https://orienteering.org/?p=31090 世界杯第4轮比赛将于10月4日在普拉哈以淘汰赛开始。半决赛和决赛将在布拉格中部北部的Výstaviště举行。 世界杯第4轮将于10月4日在普拉哈举行淘汰赛。半决赛和决赛将在布拉格中部北部的Výstaviště举行。

资格赛和四分之一决赛在上午举行,半决赛和决赛在下午举行。

地形将是典型的公园地形,带有运动设施和展览场地。部分陡峭山坡,海拔180-240米。

Knock-Out Sprint格式:
资格赛:3场平行预赛,间隔开始1分钟,前12名选手有资格进入四分之一决赛。四分之一决赛:6个四分之一决赛,每个四分之一决赛有6名选手。每个四分之一决赛中的3名领先选手有资格进入半决赛。半决赛:3场半决赛,各6名选手。每个半决赛中的两名领先选手都有资格进入决赛。决赛:6名选手参加决赛。四分之一决赛、半决赛和决赛将以叉球开始。
(以下分叉方法可以在任何一轮淘汰赛中使用:No分叉,butterfly, phi-loop。在半决赛和四分之一决赛中,将使用“课程选择”分叉方式。 Several of forking methods can be used simultaneously in one round.)

Course data:
Qualification race: Women 2.3 km, Men 2.8 km
Quarter-finals: Women 2.1 km, Men 2.5 km
Semi-finals: Women 1.6 km, Men 1.8 km
Final: Women 1.6 km, Men 1.9 km

Time Schedule
9:30 First start Women
10:02 Estimated last start Women
10:05 First start Men
10:40 Estimated last start Men
10:40 Quarter-Final group selection by Women
11:15 Quarter-Final group selection by Men

11:45 Knock-Out Sprint QF – first start Women
12:10 Knock-Out Sprint QF – last start Women
12:15 Knock-Out Sprint QF – first start Men
12:40 Knock-Out Sprint QF – last start Men

15:30 Knock-Out Sprint SF – first start Women
15:54 Knock-Out Sprint SF – last start Women
16:06 Knock-Out Sprint SF – first start Men
16:30 Knock-Out Sprint SF – last start Men

16:47 Knock-Out Sprint F – start Women
17:05 Knock-Out Sprint F – start Men

For full information about the races see www.wcup.cz.

GUIDE: Follow the World Cup Final 2018 live